Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Филипп Макальпин, — он произнес это, словно какое-нибудь божество. — Присядь, дружок.
Это был маленький, худой, похожий на гнома человек. Он был лыс, но светло-зеленый костюм с манжетами на брюках выглядел эффектно. В целом он производил впечатление элегантного, но полинявшего горностая. В процессе разговора выяснилось, что натура у него такая же скверная, как и внешность. Почему-то принято считать, что люди, выглядящие так непрезентабельно, имеют ангельский характер и большую семью, а также любят своих собак.
— Что ж, рад видеть тебя, я много о тебе читал. Не так уж ты хорош, дружок.
— Я редко бываю в лучшей форме, — я тоже могу огрызаться, если он хочет говорить в подобном тоне, — и честно говоря, дорогой, без загара я просто не имею товарного вида.
Я мог себе позволить грубость по отношению к этому человеку. Вежливость не спасет меня от судьбы, которую он мне уготовил, так, по крайней мере, получу удовлетворение от того, что смогу над ним покуражиться. Он ухмыльнулся, сверкнув маленькими глазками и обнажив желтые зубы.
— Да, в твоем деле сказано, что ты „с закидонами“.
Я сделал вывод. Он подкалывал меня, так как знал обо мне достаточно много, возможно, под рубрикой „Проблемы“. И с подзаголовками „Шантаж“, „Извращения“, „Пьянство“, „Женщины“.
— Чем я могу быть вам полезен, мистер Квин? — Я вдруг перестал шутить, так как вспомнил, что этот человек может со мной сделать.
— Работой на меня, разумеется. Зачем же я тебя пригласил? За советом?
— Нет.
— Нет что? — Он извлек пачку черных русских сигарет, довольно поганых, и бросил мне одну.
— Нет, я не буду на вас работать.
Он закурил и кинул мне коробку „Суон Вестас“.
— Ну, когда ты узнаешь, что за работа, думаю, мы сможем поговорить.
— Не хочу я ничего знать. Не хочу ничего знать о вашем отделе, о вас и вашей работе. Оставьте меня в покое.
Он хихикнул. Боже, этому человеку не было бы цены в инквизиции.
— Мне начхать на то, что ты хочешь. Ты мне нужен, и я тебя заполучу. Ты подходишь для этого дельца. Любишь деньги — а я тебе классно заплачу. Ты хороший летчик — так написано в твоем досье. Любишь жаркий климат и хорошо его переносишь. Ты говоришь по-французски и немного по-гречески — был на Корфу в этом году. Так туда ты и отправишься снова. Ты неплохо владеешь оружием, работал в разведке. Сообразителен и можешь о себе позаботиться. Я даже и не ожидал, что найду такое сокровище, как ты. Ты создан для этой работы.
— Я трус, — с надеждой произнес я.
— Детка, ты можешь быть хоть некрофилом, мне все равно. Но ты создан для этой работы.
— Я на это не пойду.
— Пойдешь. — И он действительно был в этом убежден. — Сейчас я расскажу тебе все о нас и о твоей работе. (Какая радость!) — И я знаю, тебе она понравится. Я даже не заставлю тебя дать подписку о неразглашении; ты это уже сделал.
Конечно, он был прав. Я сделал это в начале года, довольно опрометчиво. И я знал: он меня заполучит. Он бы не говорил всего этого, если бы не был уверен. Я принялся перебирать всевозможные приемы, с помощью которых он надавит на меня. Припомнил несколько промахов, но не смог представить себе, как они стали ему известны. Но даже их было недостаточно, чтобы затащить меня в лапы этой шайки бандитов. Он отодвинул свой гнутый стул назад и водрузил свои мерзкие ходули в кожаных туфлях на стол.
— Слушай внимательно, прелесть моя, повторять не буду. Ты, должно быть, заинтересовался инициалами этого отдела. Цифра „6“ означает, как ты, наверно, догадался, что раньше мы принадлежали МИ-6. Но многое изменилось. Мы начали заниматься мелкой работенкой: короче говоря, новыми республиками на черном континенте, которые раньше принадлежали нашей стране. В общем, развивается дело, в котором не все выглядит неожиданным, если ты что-либо слышал о британской разведке и МИ-6. Итак, трудясь вовсю, используя политическое давление, взятки, вымогательство и шантаж, мы славно повели дело и стали преуспевать. Буквы NC/NAC означают „нейтральные страны“ и „неприсоединившиеся страны“. Короче, все, кто не связан с штатниками, русскими и китаезами. А с этими новыми государствами, расползающимися по миру, как сорняки, мы совсем замучились. Особенно с так называемыми неприсоединившимися. Даже Франция стала себя так именовать, а с этими буйными красными китайцами нам приходится выходить за рамки устава, если ты меня понимаешь.
Я понимал. Типичный строитель империи и, возможно, воинственный параноик. Он хмыкнул, как будто прочитал мои мысли.
— О да. Я мерзок. Ты обязательно будешь участвовать в этом деле, потому я так с тобой по-свински разговариваю. В настоящее время кое-что произошло в, скажем так, Восточном Средиземноморье. На самом деле мы знали об этом, но не имели разрешения действовать. Но поскольку это, так сказать, наша вотчима, мы наконец получили добро.
Я почувствовал облегчение, узнав, что кто-то может запрещать человеку, который, к моему ужасу, станет моим боссом.
— Люди, в которых мы заинтересованы, называют себя „Интернэшнл Чартер Инкорпорейтед“. Звучит красиво и официально. Зарегистрировано в Лихтенштейне. Они перевозят самолетами грузы через Средиземное море на Ближний Восток, а также пассажиров на Эгейские острова, в Грецию, Турцию — вплоть до Бахрейна на востоке и Каира на юге. Летают на ветхих „Дакотах“ и „DC-4“, но вполне легально. И дело приносит хороший доход, ведь налоги невелики. Возможно, они иногда все же переправляют старинные безделушки вермахта черномазым, но так делают и другие солидные концерны, помещающие свои корректные объявления в воскресных приложениях. Так что „Интернэшнл Чартер“ — это просто транспортная фирма, пытающаяся пробиться на тесном рынке.
Однако, и именно это нас интересует, они занимаются кое-чем еще. Как бы частной практикой. В действительности они гарантируют доставку чего угодно куда угодно — только заплати. Они переправляют наркотики для мафии, соверены, никогда не изготовлявшиеся на Королевском монетном дворе, а также каких-нибудь злодеев, обчистивших казенную кассу и разыскиваемых Интерполом. Наркотики, золотые слитки и жулики не очень нас волнуют, но еще они переправляют разную агентуру. Отовсюду и во все концы. Например, вы хотите тихо внедрить кого-то в Болгарию и не отвечать за последствия, когда его поймают, — тогда эти ребята к вашим услугам. Они дорого берут, но вы останетесь чистым и невинным, если вляпаетесь. Уловил?
Я мрачно кивнул, понимая, что мое будущее предрешено без консультации с гадалкой или другим специалистом подобного рода.
— Отлично, — отчеканил он, — я рад, что наши малыши из Центрального бюро (главная М15, теперь С15) не переоценили твою интеллигентность. — Он мягко, но значительно постучал по картонному скоросшивателю. — Они считают, что ты на несколько ступеней превышаешь уровень кретина.
— Не надо мне льстить.
Он опять мерзко ухмыльнулся и раздавил сигарету в пепельнице. Я не хотел бы оказаться на его пути, когда ему понадобится козел отпущения.
— Все пользуются услугами „Интернэшнл Чартер“. Мы, янки, Каир и наши „друзья“ из Москвы и Пекина. Особенно из Пекина. „Интернэшнл Чартер“ организует регулярные рейсы пекинских агитаторов в банановые республики. Видишь ли, дружок, сервис у них отменно налажен. Они не заложат — никого и ни за какие деньги, — и за приличную плату ты можешь переправить туда своего человека без всякого политического шума, если он попадется. Конечно, есть вещи, которые даже им недоступны. Вы не сможете переправить агента прямо на Красную площадь, но в ее непосредственной близости — это в их силах. В общем, три года их никто не беспокоил, и они занимались своей полезной работой. — Он замолчал и взглянул на картину, открывавшуюся из его окна на 17-м этаже. На мгновение из-за туч проглянуло солнце и отразилось в его очках, так что глаза стали мертвыми, как у статуи.
— Ну и зачем вам портить людям праздник? Если всех устраивает их работа, зачем совать палки в колеса?
— А, это слова рационалиста и труса. Что ж, милый друг, можешь считать, что это мое хобби — совать палки в колеса. Или считай, что мы получим массу полезной информации и принесем пользу нашей славной стране, — оба объяснения подходят. Но главная причина — янки внедрили одного из своих людей на фирму, и тот узнал нечто неприятное для Армии Ее Величества, и особенно для нашего отдела. А я хочу собрать кое-какие сведения о них, чтобы сравнять счет. Будет в самом деле здорово узнать, где желтые революционеры сосредоточили свои усилия и какими организациями они манипулируют среди черномазых.
— Что случилось с янки?
— Ну, разумеется, они его поймали. Американцы ожидали, что он быстро управится. Этого дурака поймали, когда он рылся в сейфе, и он так много задавал вопросив, что возбудил массу подозрений, дерьмо такое.
- Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё - Пер Валё - Полицейский детектив
- Проклятая группа. И последние станут первыми - Андрей Лариков - Полицейский детектив
- Не зарекайся.Опасное путешествие в Одессу - Сергей Протасов - Полицейский детектив
- Полиция, полиция, картофельное пюре! - Валё Пер - Полицейский детектив
- В жару - Ричард Касл - Полицейский детектив
- Запертая комната - Пер Валё - Полицейский детектив
- Полицейское управление - Вильям Каунитц - Полицейский детектив
- Там, где дым - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Лучший частный детектив - Молчанова Ольга Павловна - Полицейский детектив